Dag boek

Wat ik oòk leerde door boeken

[Waarom ik het éne boek graag lees en het andere niet]

Ik vraag het me al eens af, hoe het komt dat de éne auteur wel, de andere- niet graag wordt gelezen. Heeft het te maken met land van herkomst, met cultuur, mogelijk hun manier van schrijven en aanvoelen/beleven, met leeftijd of met het moment misschien, de stemming waarin men zich als lezer bevindt? Of omdat men een leestip kreeg van iemand die qua leessmaak zowat op dezelfde golflengte zit? Er is geen lijn in te trekken, en toch…

Door te beginnen deelnemen aan verschillende book challenges (je vindt ze onder m’n Boeken hoekje hierboven, bij Book Challenges), heb ik me die vraag ook eens gesteld. Waarom het éne boek me meteen in de ban houdt, terwijl ik bij het andere al na de eerste tien pagina’s zin heb om het weg te leggen en nooit meer in verder te lezen. Toen ik dan zo al die lijstjes naast elkaar had gelegd, begon me toch iets te dagen, met name…

  • dat boeken van Scandinavische auteurs me nog nooit hebben teleurgesteld. Dit zowel wat thrillers betreft (Jussi Adler-Olsen/Inger Frimansson/Liza Marklund/Roslund & Hellström) als romans (Fredrik Backman/Marianne Fredriksson/Riika Pulkkinnen) of autobiografieën (Karl Ove Knausgard).
  • dat tijdsgenoten me telkens nog nèt dat tikkeltje meer boeien, met meer overredingskracht om nog andere boeken van hen te gaan lezen. Als voorbeeld: Karl Ove Knausgard/Jodi Picoult/Karin Slaughter/Kathryn Stockett/Esther Verhoef/Carlos Ruiz Zafón. Omgekeerd geldt evengoed: bij jongere auteurs mis ik – vaak – iets (als voorbeeld: Emily St. John Mandel/Lara Taveirne).
  • dat er ook bij Amerikaanse auteurs heel wat boeiende schrijftalenten tussen zitten. Ik denk dan bijvoorbeeld spontaan aan Jenna Blum/Jodi Picoult/Karin Slaughter/… Idem dito voor Engelse auteurs zoals Sarah Dunant/Nicci Gerard.
  • dat de Nederlandse auteurs, van wie ik een boek las, in de meeste gevallen een voltreffer zijn. In dat rijtje horen thuis: Arthur Japin/Saskia Noort/Simone van der Vlugt/Esther Verhoef.
  • dat – wanneer we dan meer zuidwaarts gaan – auteurs met zuiderse roots ook erg mooi kunnen schrijven. Denk maar aan Ish Ait Hamou/Khaled Hosseini/Giordano Paolo/Carlos Ruiz Zafón/Sandro Veronesi…
  • dat, van de weinige boeken van Canadese auteurs die ik heb gelezen, het telkens ging om dystopische romans (not my piece of cake 😉 ). Toeval? Of schrijven ze daar graag in dat genre? Namen: Margaret Atwood/Emily St. John Mandel.
  • dat ik uit de naam van sommige auteurs niet zo meteen kon opmaken van waar die afkomstig waren.
    Uit Australië: Markus Zusak
    Uit Nieuw-Zeeland: Graeme Simsion
    Uit Zwitserland: Joël Dicker
  • dat er auteurs zijn van wie ik een eerste boek mogelijk niet op het juiste moment heb (uit)gelezen en dus misschien een tweede leeskans dien te geven zodat ze me mogelijk wèl aanspreken 🙂 . Ik denk dan spontaan aan J.M. Coetzee/Jonathan Franzen/Arnon Grunberg/P.F. Thomése.
  • dat ik nog maar bitter weinig gelezen heb van ondermeer Ierse- (John Boyne/Denise Deegan) of Franse auteurs (Tatiana De Rosnay), alsook nihil van Oost-Europese auteurs (TBR: Alicja Gecinska – Polen).
  • dat ik dus met andere woorden nog heel veel wil ontdekken in het schrijverslandschap, niet in het minste boeken uit zoveel mogelijk landen. Dankzij Becky’s Book Challenge op Goodreads (Literaire wereldrondreis in 100 boeken) kan daar nu werk van gemaakt worden. En het grote voordeel aan die challenge: er staat geen tijdslimiet op :-).

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Wie behoren tot jouw favoriete auteurs? Doe jij mee aan de Boekenreis rond de wereld? 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

27 gedachten over “Wat ik oòk leerde door boeken

    1. Al doende leert men. Persoonlijk ga ik niet af op een bepaald onderwerp maar op een bepaalde verhaallijn. Spreekt het verhaal me aan, de schrijfstijl èn is het van de hand van één van bovenstaande auteurs, dan is de kans vrij groot dat het boek me zal aanstaan.

      Like

  1. Hier ook geen uitgesproken favorieten. Er zijn een pak auteurs die ik graag lees, maar ik lees nooit ineens het hele oeuvre van één schrijver. Een leuk idee, die boekenreis rond de wereld!

    Like

    1. In één keer het hele oeuvre lezen heb ik ook nog niet gedaan, ik wissel graag af tussen m’n verschillende favo’s èn nieuw te ontdekken auteurs. En ja hé, vond ik ook een leuk idee die boekenreis van Becky.

      Like

  2. Mijn favoriete auteurs zijn Karin Slaughter, Marianne Fredriksson, Gerda van Erkel, Jo Claes…
    Die boekenreis rond de wereld klinkt interessant. Ik ga er eens meer informatie over opzoeken.

    Like

    1. 2 van de 4 auteurs die jij hier opsomt zijn me ook bekend Lize :-). Goh, er valt nog zoveel te ontdekken. Die boekenreis vind ik echt heel grensverleggend, het zal me weer veel bijbrengen, weet ik nù al.

      Geliked door 1 persoon

  3. Grappig, ik dacht altijd dat Arthur Japin een Fransman was… Weer iets bijgeleerd! 🙂

    Ik heb de voorbije maanden een aantal verrassend goede thrillers gelezen.
    Ik had vroeger vaak iets van “och het is maar een thriller”. Fout, fout van mij!
    Een van de leukste die ik heb gelezen: Memento van Emilie Schepp

    Like

    1. Klinkt wel Frans hé, zijn naam en toch is hij Nederlander. Ik heb er overigens even mee gepraat op de Antwerpse boekenbeurs vorig jaar, een aangename persoon. En ja, thrillers, daar valt nog veel over te schrijven want je hebt thrillers en…ècht wel thrillers. Jij ook bedankt voor die bijkomende tip :-).

      Geliked door 1 persoon

  4. Goh, ik heb eigenlijk vrij veel auteurs die ik erg graag lees … J.K.Rowling, Diana Gabaldon, Nora Roberts (ook als J.D.Robb), Gini Koch, Jill Shalvis, Anne Bishop, J.R.Ward, Deborah Harkness, …

    Like

  5. Arthur Japin schrijft fantastisch hé, ik heb ook al een aantal boeken van hem gelezen.
    Wat Franse auteurs betreft: Tatiana de Rosnay is echt een aanrader, hoor (zeker “Elle s’appelait Sarah”!). Een andere Franse auteur die ik graag lees, is David Foenkinos.

    Wat fijn dat je door de boekenreis zo veel nieuwe auteurs hebt ontdekt. Dat verrijkende/grensverleggende aspect is eigenlijk ook de reden dat ik met de challenge gestart ben, het is echt een ontdekkingsreis 🙂

    Like

    1. Het is ècht een reis, maar dan in boeken. ‘Haar naam was Sarah’ heb ik dus idd gelezen en vond ik prachtig. David Foenkinos ken ook (nog) niet, weer een tip erbij waarvoor dank Becky. Wordt dus zeker en vast vervolgd ;-).

      Like

  6. Door mee te doen met de challenge heb ik al veel boeken gelezen die ik anders niet zou lezen en die ik graag gelezen heb.
    Ik heb het ook wel voor Scandinavische thrillers, lees ik het liefst van al!

    Geliked door 1 persoon

    1. Ja hé, vind ik ook dat dit verrijkend werkt zulke book challenges. Goed om weten dat jij ook de voorkeur hebt voor Scandinavische thrillers.

      Like

  7. Ik doe hier weer een hoop nieuwe namen op! En je doet mij beseffen dat ik van plan was om eens een lijstje te maken van de landen die ik al “gelezen” heb, omdat ik ook graag wil meedoen. Er is alleen altijd zoveel te doen en te lezen dat het lijstje er precies nog niet van gekomen is 🙂 Leuk alleszins dat jij ook meedoet, altijd leuk om inspiratie op te doen!

    Geliked door 1 persoon

  8. Leuke blogpost. 🙂 Ik lees net niet graag vertalingen 🙂 Al ben ik wel benieuwd naar sommige auteurs en lijkt het me een fijne uitdaging. Maar ik mis altijd iets bij vertalingen. En ze in de originele taal lezen, lukt helaas niet 😀

    Like

    1. Vooral in schoolverband (hogeschool) heb ik anderstalige boeken gelezen, voor mij ook alweer heel heeel heeeeel lang geleden. Ik lees tot hiertoe enkel nederlands geschreven boeken (of dus vertalingen). Leuk dat je het een leuke blogpost vindt, Sofie. 🙂

      Geliked door 1 persoon

      1. Oh ja, die, die is echt ongelooflijk goed. Onlangs nog getwijfeld of ik er geen tweede boek van zou lezen, zelfs kopen. 😉

        Geliked door 1 persoon

  9. Riika Pulkkinnen schrijft inderdaad zulke mooie boeken! En ook Arthur Japin weet mij altijd te raken. Station elf van Emily St. John Mandel was één van mijn favoriete boeken van vorig jaar.

    Geliked door 1 persoon

  10. Ik kan er niet echt een lijn in trekken van waar mijn favoriete auteurs afkomstig zijn. Maar om één of andere reden lijkt het niet zo te klikken met Italiaanse auteurs. Ik heb er nog maar een aantal boeken van gelezen, dus het kan toeval en niet representatief zijn, maar zelfs als het erg bekende en veel geprezen boeken zijn, vond ik ze dus maar zozo. Ze gingen me allemaal wat langzaam vooruit, ik vond de tekst nogal fel uitgesponnen. De stof in haar handen en De eenzaamheid van de priemgetallen vond ik nog net voldoende om verder te lezen, maar in De hemel verslinden (ook van Paolo Giardano) ben ik na enkele hoofstukken gestopt. Idem met Niemand weet dat jij hier bent. Noem me bij jouw naam van André Aciman heb ik uitgelezen, maar ik vond het soms doorzetten. Die poëtische zinnen, het is ongetwijfeld knap gedaan, maar blijkbaar niet mijn ding. Soms kan het ook aan de vertaling liggen. Bij Niemand weet dat jij hier bent, werden sommige woorden uit het Italiaans overgenomen (tante, oma etc.). Moest ik dus telkens woorden gaan opzoeken, wat me mateloos stoorde en ook eens ik wist wat ze betekenden, las het daardoor niet vlot.

    Geliked door 1 persoon

    1. Dat van die teksten die soms fel uitgesponnen zijn, ja dat is wel typisch de zuiderse manier van… denk ik dan. Kijk maar naar bijvoorbeeld een Italiaan(se), hoe die met veel expressie iets uitdrukt en daarbij ook vaak de handen gebruikt. Dat verklaart allicht waarom auteurs uit die landen het ook met veel woorden en lange zinnnen vaak uitleggen en schrijven. Zou het iets kunnen te maken hebben met de Romaanse talen in het algemeen met Latijn in het achterhoofd, want dat zijn ook van die lange zinnen (ik studeerde Latijnse).Ik kan daar eigenlijk wel van genieten en da’s helemaal persoonlijk. Nu bijvoorbeeld lees ik ‘Nachttrein naar Lissabon’. Het mag dan wel geen wow zijn, maar precies de passages waarin er nogal wat gefilosofeerd wordt, spreken mij nog het meeste aan in dit boek, en net daarom wil ik het uitlezen (hoewel ik het niet zou aanraden in z’n geheel).
      Leuk dat je hier kwam reageren en alleszins van harte welkom op deze blog!

      Like

      1. Ja, het lijkt me inderdaad goed mogelijk dat het daarmee verband houdt! Er schiet me niet meteen een Spaans of Portugees boek te binnen dat ik al zou gelezen hebben. Jij? Al zullen zeker ook niet alle Italiaanse of Zuid-Europese auteurs zo schrijven. Leuke blog heb je, ik kwam hier deze week terecht via een reactie van jou onder een andere blog.

        Geliked door 1 persoon

      2. Wat Spaanse schrijvers betreft: Carlos Ruiz Zafón (R.I.P.), een Spaanse auteur van wie ik de volledige reeks ‘Kerkhof der Vergeten boeken’ heb gelezen, echt machtig mooi! Nu wel benieuwd op welke blog je mijn reactie had gelezen, dat jou tot hier heeft gebracht?

        Like

  11. Bedankt voor de tip! Ik denk dat het bij fietjefatjerietjes was dat ik je in de reacties tegenkwam. Die eerste reactie hierboven was dus ook van mij, maar om één of andere reden toont hij daar mijn mailadres ipv mijn naam, dat was eigenlijk niet de bedoeling. Fijn weekend, Hilde!

    Geliked door 1 persoon

Geef een reactie

Gelieve met een van deze methodes in te loggen om je reactie te plaatsen:

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.